close
兩天,為些生活上瑣事,叨唸皮蛋。

唸著說著,突然覺得自己是個很煩的媽,超級嘮叨。

頓時,腦海閃過一個念頭:不要叨唸小孩!不要叨唸小孩!

「不要叨唸小孩!」我心裡重複著這句話…忽然,靈光一現,覺得中國字的斷句很有娛樂效果。只要斷句不同,相同的幾個字,意思也就完全不同,很好玩。

*「不要叨唸小孩!」這是媽媽自我省思時對自己說的話。

*「不,要叨唸小孩!」這是完全相反的主張,全然悖離原本的意思。

*「不要,叨唸小孩!」這個時候,賓主對調了,這句話比較像媽媽正拒絕著愛吵愛魯很番的小孩。

*「不要叨唸,小孩!」這麼一說,語氣相對顯得嚴厲許多,很像強勢的媽媽制止孩子的碎碎唸。

哈哈~~~話裡乾坤,就一個「妙」字。

arrow
arrow
    全站熱搜

    onlymonica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()