close
這兩天,為些生活上瑣事,叨唸皮蛋。
唸著說著,突然覺得自己是個很煩的媽,超級嘮叨。
頓時,腦海閃過一個念頭:不要叨唸小孩!不要叨唸小孩!
「不要叨唸小孩!」我心裡重複著這句話…忽然,靈光一現,覺得中國字的斷句很有娛樂效果。只要斷句不同,相同的幾個字,意思也就完全不同,很好玩。
*「不要叨唸小孩!」這是媽媽自我省思時對自己說的話。
*「不,要叨唸小孩!」這是完全相反的主張,全然悖離原本的意思。
*「不要,叨唸小孩!」這個時候,賓主對調了,這句話比較像媽媽正拒絕著愛吵愛魯很番的小孩。
*「不要叨唸,小孩!」這麼一說,語氣相對顯得嚴厲許多,很像強勢的媽媽制止孩子的碎碎唸。
哈哈~~~話裡乾坤,就一個「妙」字。
全站熱搜
留言列表